每周队长讲话【8】

又不守时╭(╯^╰)╮

2016-01-26 拉姆


Servus zusammen,

大家好

nach den Leistungstests war ich gestern Mittag auf der internationalen Sportmesse ISPO und habe dort den Stand vom Sportprodukte-Hersteller Sixtus besucht. Seit mittlerweile einem Jahr bin ich dort Gesellschafter. Dieser Schritt ins Unternehmertum war ein bewusster, um sich frühzeitig auch außerhalb des Fußballs mit möglichen Wegen für eine zweite Karriere auseinanderzusetzen. Das erste Jahr war sehr aufregend und ich freue mich auf die nächsten Aufgaben. 

昨天进行了体能测试之后,我出席了国际体育博览会ISPO的活动,并在那里参观了体育用品生产商Sixtus的站台。大约从一年前开始我成为该品牌的投资人,这迈向商界的一步是对足球之外可能的第二职业一次有计划的提前探索。第一年的工作成果令人鼓舞,我期待着下一步的项目。


Freitag ist die Bundesliga endlich in die Rückrunde gestartet. In der kalten Hamburg Luft mussten wir gegen einen harten Gegner 90 Minuten kämpfen. Insgesamt geht der 2:1-Sieg aber in Ordnung. Natürlich sind wir noch nicht bei 100%, aber wir arbeiten weiter hart und konzentriert.

上周五德甲下半程终于打响。在汉堡的寒冷空气中我们和一个强硬对手奋战90分钟,最后2比1的胜利倒还是令人满意,自然我们还没有恢复到100%的状态,还要继续努力专心工作。


Die Diagnose zur Verletzung von Jerome Boateng ist extrem bitter. Er zählt sicher zu den besten Innenverteidigern der Welt. An dieser Stelle gute Besserung. Ich bin sicher, dass du schnell und stärker zurückkommen wirst.

博阿滕伤势的诊断结果令人感到非常苦涩。他目前是世界最佳中后卫之一。我只能祝你早日康复,相信你会以最快的速度以更好的状态归来。


Mittlerweile ist es in München ein wenig wärmer geworden. Ich habe gehört, dass es neulich ziemlich kalt in China war - insofern hoffe ich, dass ihr die Tage alle gut überstanden habt. 

目前慕尼黑的天气稍有转暖,我听说中国目前非常寒冷,我希望大家都能顺利度过这些天。


Kommenden Sonntag starten wir auch in der Allianz Arena ins neue Jahr. Die TSG Hoffenheim hat am Wochenende gegen Leverkusen stark gespielt. Trotzdem wollen wir unsere tolle Heimbilanz weiter ausbauen und unseren Fans den nächsten Sieg bescheren. Wir freuen uns also auf eure Unterstützung!

这周日我们就要在主场完成新年第一次亮相了。霍芬海姆上周末对勒沃库森踢得很不错,但是我们坚定希望延续主场出色战绩,并让主场球迷们欢庆又一场胜利!我们期待你们的支持!


Beste Grüße aus München

来自慕尼黑的美好祝愿

Euer Philipp

菲利普


评论(1)
热度(8)

© fipstyle | Powered by LOFTER